من بعلاوه تو میشه ما | درس 9

قبل از هر چیز بگم یه تغییراتی تو برنامه آموزش فرانسوی دادم. از اونجایی که کار معماریم داره بیشتر میشه و هم اینکه دارم خوب پیش میرم و مشتاق شدم زودتر فرانسوی رو تموم کنم، تصمیم گرفتم این آموزشها رو به دو بار در هفته تغییر بدم. احیانن دوشنبه و پنجشنبه میشه یا شاید هم دوشنبه و جمعه که سرم خلوتتره ولی به هر حال دیگه یه بار در هفته نیست. اگه شما نمیرسین میتونین مثل سابق هر هفته یه درس رو بخونین. در هر صورت تا وقتی هستم و تا جایی که در توانم باشه میتونین سئوالاتتون رو مطرح کنین. ضمنن یه سری از بچهها دنبال کتابهای خاص میگشتن و بهم گفتن میتونم برای دانلود بذارم یا نه. راستش من چیزایی که تو آرشیوم دارم رو برای دانلود میذارم. اگه داشتم به روی چشم و اگه نه که هیچ.
درس امروز رو با افعال با قاعده دسته دوم شروع میکنم. قبلن تو درس هفت توضیحاتی درباره انواع فعل دادم. میتونین مرور کنین تا همه چیز یادتون بیاد. در دسته دوم فعلهایی که به IR ختم میشن قرار میگیرند. البته این دسته فقط منحصر به این نوع فعل نمیشه و فعلهای دیگهای هم وجود داره ولی امروز درباره این فعلهای باقاعده توضیح میدم. به فعل زیر توجه کنید:
finir >>> fin + ir
Je finis
Tu finis
Il/ Elle finit
Nous finissons
Vous finissez
Ils/ Elles finissent
این فعل به معنی پایان دادنه. همون طور که میبینین از دو بخش تشکیل شده که قسمت اول ثابت میمونه و قسمت دوم فعل (که به رنگ آبی در آوردم) تغییر میکنه. پس حالا میدونیم برای فاعلهای مختلف و فعلهایی که به IR ختم میشن باید چه تغییراتی بدیم. به دو نمونه دیگه که در زیر میآرم توجه کنید. unir به معنی یکی کردن یا متحد کردن و choisir به معنی انتخاب کردنه:
unir >>> un + ir
J'unis
Tu unis
Il/ Elle unit
Nous unissons
Vous unissez
Ils/ Elles unissent
choisir >>> chois + ir
Je choisis
Tu choisis
Il/ Elle choisit
Nous choisissons
Vous choisissez
Ils/ Elles choisissent
فعلن همین سه تا فعل بسه. اگه دوست داشتین بیشتر تمرین کنین تو دیکشنری بگردین و به افعالی که به er یا ir ختم میشن نگاه بندازین. این جور تمرینها کمک خوبیه!
حالا میخوام برم سر یه موضوع ساده ولی مهم. قبلن توضیح کوتاهی درباره اسامی مفرد و جمع دادم ولی خیلی سریع ازشون گذشتم. امروز با هم میبینیم این تغییر و تحولات به چه صورت اعمال میشه و چطور میتونیم از اسم مفرد به جمع برسیم. به un ami توجه کنید. همون طور که قبلن مفصل توضیح دادم un پیشوند نامعینه و قبل از اسامی مفرد به کار میره. ami هم که به معنی دوسته. پس un ami به معنی دوستیه که نمیدونیم کیه. حالا اگه بخوایم به صورت جمع در بیاریم میشه des amis که واضحه این تغییرات. اون s هم نوشته میشه ولی تلفظ نمیکنیم. (شاید بد نباشه به اون دسته از دوستانی که به انگلیسی آشنایی دارند توضیح اضافه بدم: un اینجا مثل همون a و an هستش. ولی تو فرانسوی موقع جمع بستن باید از پیشوند دیگهای استفاده کرد یعنی des، که البته تو انگلیسی معادل نداره)
به مثالهای زیر توجه کنید:
un ami >>> des amis
une femme >>> des femmes
un homme >>> des hommes
le livre >>> les livres
البته طبق معمول استثنائاتی وجود داره که باید یاد بگیریم. مثلن اسامیای که به EAU، AU، EU ختم میشن در حالت جمع به جای s از حرف x استفاده میکنیم. البته این هم تلفظ نمیشه و فقط موقع نوشتن سر و کلهش پیدا میشه:
EAU >>> une eau >>> des eaux
AU >>> un tuyau >>> des tuyaux
EU >>> un feu >>> des feux
خب، یه دسته از اسامی هم وجود دارند که به OU ختم میشن و اینا رو هم موقع جمع بستن به آخرشون x اضافه میکنیم. ولی همیشه این طور نیست و گاهی ممکنه تو این استثناء استثناء دیگه وجود داشته باشه :)) کلن سخت نگیرین و هول نشین. با تکرار قضیه حله ^ـ^
un bijou >>> des bijoux
un cailou >>> des cailoux
un chou >>> des choux
و در نهایت اسامی وجود دارند که گرچه مثل دستههای اول موقع جمع بستن s بهشون اضافه میشه ولی تلفظشون تغییر میکنه:
un boeuf >>> des boeufs
un oeuf >>> des oeufs
و باز :)) یه دسته دیگه هم وجود داره که کلن شکل جمعشون اصلن با s و x این جور چیزا درست نمیشه و تبدیل به یه چیز تازه میشه. یعنی کاملن بیقاعدهن و باید حفظشون کنید:
un oeil >>> des yeux
فعلن تا همین جا بسه. و فکر میکنم میشه دو سه روز تمرین و تکرار کرد و درست و حسابی یاد گرفت. به نظرم بحث اسامی جمع هم دیگه بسته شده باشه ولی اگه به چیزای تازه برخوردم حتمن یادآوری میکنم.
++ امروز فرصت نکردم تلفظها رو پیدا کنم. اگه شد روزهای آینده تکمیل میکنم ولی شما خودتون هم میتونین تلفظ و معنی واژهها رو در بیارین و منتظر نمونین.